check-in chicken Audio [চেক-ইন চিকেন | /ˈtʃek.ɪn ˈtʃɪk.ɪn/]   /idiom/

বিমানবন্দরে চেক-ইন করার সময় লাগেজের ওজন নির্ধারিত সীমার বেশি হয়ে গেলে, অতিরিক্ত মাশুল বা ফি এড়ানোর জন্য যাত্রী যখন তার ব্যাগের অনেকগুলো কাপড় নিজের শরীরে পরে নেয়, তখন সেই হাস্যকর পরিস্থিতিকে 'চেক-ইন চিকেন' বলা হয়।

check-in chicken meaning in Bengali

idiom
(1) বিমানবন্দরে চেক-ইনের সময় অতিরিক্ত লাগেজ বা ফি এড়ানোর জন্য তাড়াহুড়ো করে কাপড় পরে নেওয়া the act of wearing multiple layers of clothing to avoid excess baggage fees at an airport check-in desk
SYNONYM wearing one's luggage, layering up for weight EXAMPLES
I had to resort to check-in chicken because my suitcase was three kilograms over the limit.
আমার সুটকেসটি নির্ধারিত ওজনের চেয়ে তিন কেজি বেশি হওয়ায় আমাকে 'চেক-ইন চিকেন' পদ্ধতি অবলম্বন করতে হয়েছিল।
The airport staff couldn't help but laugh as the passenger performed check-in chicken at the counter.
যাত্রী যখন কাউন্টারে 'চেক-ইন চিকেন' করছিল, তখন বিমানবন্দরের কর্মীরা হাসি চেপে রাখতে পারেননি।
ORIGIN ২০২৫ সালের শুরুর দিকে এই শব্দটি জনপ্রিয় হয়, যখন সামাজিক যোগাযোগ মাধ্যমে যাত্রীদের অতিরিক্ত কাপড় পরে ওজন কমানোর ভিডিও ভাইরাল হতে থাকে। RELATED IDIOMS travel hack, penny-pinching USAGE NOTES এটি একটি আধুনিক এবং অনানুষ্ঠানিক (informal) শব্দগুচ্ছ যা মূলত ভ্রমণকারীদের মধ্যে প্রচলিত। এটি মূলত বাজেট এয়ারলাইন্সের কঠোর লাগেজ নীতির প্রতিক্রিয়ায় তৈরি হয়েছে।

Appropriate Preposition

  • Weak of ( দূর্বল ) He is weak of understanding.
  • Faith in ( বিশ্বাস ) I have no faith in him.
  • Disgusted at ( বিরক্ত ) I am disgusted with him at his conduct.
  • Obsessed by ( উদ্বিগ্ন ) He is obsessed by the idea.
  • Mourn over ( শোক করা ) Don't mourn over the dead.
  • Equal in ( সমতুল্য (পদমর্যদা) ) Mr.Karim is equal in rank with Mr.Rahim.
  • A blessing in disguise ( বিপরীতে হিত ; প্রথমে খারাপ হিসেবে মনে হলেও পরবর্তীতে ভালো হয় ) Sam's motorcycle accident was a blessing in disguise because he got enough insurance money.
  • Take one to task ( তিরস্কার করা ) He was taken to task for negligence of duty.
  • walk in someone shoes ( কারো অভিজ্ঞতা বা অবস্থানে থাকা বোঝায় ) When you walk in my shoes, you might understand.
  • In full swing ( পুরাদমে ) The school is now in full swing.
  • At one’s wit’s end ( হতবুদ্ধি ) He was at his wit’s end and did not know what to do.
  • feather ones nest ( কাজ গুছিয়ে নেওয়া )